Der Präsident des Verwaltungsrates sorgt im Zusammenwirken mit der obersten Geschäftsleitung der Gesellschaft, dem GEB, und dem CEO's Committee für eine rechtzeitige Information des Verwaltungsrates und seiner Ausschüsse über alle für die Willensbildung und die Überwachung erheblic If the recruitment of 20 campus members is unlikely, club branches enable a small group of people to form a Lions club and start makingEn réponse à des questions posées sur la manière de traiter à la fois les problèmes de surconsommation et sous-consommation, le conférencierIn response to questions on how to address both over- and under-consumption, PanelistCette disposition incrimine une relation trilatéraleThis provision criminalises a corrupt trilateral relationshipNotre compagnie est administrée par des artiste de cirque, et bien sûr nous aurions besoin d'un professionnel pour gérer les tournées mais aussi faireWell, our organization is ran by circus artists and of course we would need a professional producer to deal with the work that
Übersetzung Französisch-Deutsch für avoir dans la peau im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! 2. par extension, avoir de l' influence , avoir autorité pour se mêler d'une affaire. Aujourd'hui je vais vous montrer comment obtenir l'image de profil de quelqu'un sur discord. Elle avait une grande influence … Dans le prolongement du rapport stratégique sur le programme de Lisbonne, ces propositions pourra
Als Mitglied des Customer Advisory Councils fühle ich mich geehrt und weiß die ChancOutre les déterminants de la compétitivité relatifs au domaine de l'industrie de l'hébergement, ceux relatifs à la taille de la destination, d'une part, et à la densité touristiqueNeben den Bestimmungsfaktoren der Wettbewerbsfähigkeit aus dem Bereich der Beherbergungsindustrie haben auch solche, die sich auf die Destinationsgrösse einerseits und auf die TourismusdichteOn voit également se dessiner un renforcement de l'activité dans le domainedemande à la Commission de veiller à la mise en place, dans les meilleurs délais, d'un programmeprédateurs, afin que l'EFSA puisse émettre des recommandations sur la consommation de poissons présentant des taux de mercure élevés, en veillant tout particulièrement à l'établissement de lignes directrices à l'attention des groupes de populations vulnérables; considère que ce programme devrait prendre en compte les risques spécifiques liés au fait que certains écosystèmes transforment le mercure en méthylmercure biodisponible plus facilement que d'autresfordert die Kommission auf, zu gewährleisten, dass so rasch wie möglich ein Programm für europaweite Messungen desfür den Verzehr von Fischen mit hohem Quecksilbergehalt veröffentlichen kann, wobei den Leitlinien für besonders empfindliche Bevölkerungsgruppen ein besonderer Stellenwert zukommt; ist der Ansicht, dass in diesem Programm den besonderen Risiken Rechnung getragen werden sollte, die mit der Tatsache verbunden sind, dass in bestimmten Ökosystemen Quecksilber leichter in biologisch verfügbares Methylquecksilber umgewandelt wird als in anderenD'entente avec le président du conseil d'administration, qu'il informe immédiatement des événements extraordinaires, le président du GEB est responsable d'informer à temps le conseil d'administration et ses comités sur tous les aspects de laIn Abstimmung mit dem Präsidenten des Verwaltungsrates, den er bei ausserordentlichen Vorkommnissen unverzüglich informiert, ist der Vorsitzende des GEB für eine rechtzeitige Information des
1. être consulté, avoir le droit d'exprimer une opinion, de participer à une délibération. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee.Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations.For longer texts, use the world's best online translator!Je veux m'en aller en sachant que, d'une façon ou d'uneRécemment il y a eu une étude sur ce qui fait qu'un homme ou une femme devient une personne importantemy vocation and its blossoming into the priesthood.Les fonctionnaires devraient, sans risque de représailles, pouvoir recevoir et répandre des informations afin d'exercer leur liberté d'expressionle cadre de la liberté de diffusion de l'information.Civil servants should, without risk of reprisal, be able to provide information,who has provided information under the freedom to disclose information.En outre, la Commission presentera au Conseil a l'automne 1987 un rapport assorti d'orientationsAlso, the Commission will lay before the Council in the autumn, a report withQuand vous détruisez un monopole, comme c'est possiblement le cas avec la lutte antidrogue, vous ouvrez la porte à des compétiteurs, ce qui fait grimpernouveau réseau de corruption, reprenant ainsi le monopole.When you take out a monopoly, which perhaps drug enforcement would do, you're opening it up to competitors, which then increases the amount of violence
Rubrik wurde gemäss Öffentlichkeitsgesetz als öffentlich zugänglich bezeichnet), Schutzfristenkategorie (Verweis auf Gesetzesartikel), Schutzfrist (konkrete Frist in Jahren). to have a position of influence avoir or occuper une position influente people in positions of influence les personnes ayant une position influente to have an influence on sb avoir une influence sur qn She had a great influence on the family. M. F. Höpflinger dit que "lorsque la sécurité dans l'âge contribue à rendre les personnes âgées sécurisées économiquement, quel que soit le nombre de leurs enfants, ou lorsque la formation de la jeunesse permet à la génération montante d'avoir d'autres valeurs queWenn die Alterssicherung dazu beiträgt, dass ältere Menschen unabhängig von der Zahl ihrer Nachkommen wirtschaftlich abgesichert bleiben oder die Ausbildung junger Menschen dazu führt, dass nachkommende Generationen andere Werte vertreten als19 S'agissant de la seconde limitation opérée par la requérante, consistant dans la suppression du mot « spécialement » de la limitation précédente (voir point 12 ci-dessus),par rapport aux produits concernés relevant de la classe 18 et qu'elle modifie, par conséquent, le cadre factuel sur lequel a porté l'examen de la chambre de recours.19 Zur zweiten von der Klägerin vorgenommenen Einschränkung durch Streichung des Wortes "speziell" in der vorherigen EinschränkungZeichens hinsichtlich der betroffenen Waren der Klasse 18 haben kann und daher den tatsächlichen Rahmen verändert, auf den sich die Prüfung der Beschwerdekammer bezog.L'examen exhaustif des répercussions d'un tunnel bi-tube en termes de sécurité routière doit tenir compte duEine weitsichtige Beurteilung der Verkehrssicherheits-Auswirkungen eines Ausbaus des Gotthard-Strassentunnels aufTurbocompresseur (1) pour moteur à combustion interne à turbine entraînée par un compresseur, qui comporte un mécanisme de réglage (7)le mécanisme de réglage (7) et un dispositif de décharge (8) qui fait passer une partie des gaz d'échappement au-delà de la turbine, pouvant être actionnés au moyen d'un unique organe de réglage commun (33), caractérisé en ce que le mécanisme de réglage (7) comprend un anneau de réglage (17) pouvant tourner autour de l'axe de rotation (R) de la roue (3) de la turbine dans une première paroi latérale (4) du carter, anneau qui règle au moyen d'éléments d'entraînement (30) fixés sur lui les palettes déflectrices (12), le dispositif de décharge (8) étant disposé au moins partiellement dans une seconde paroi latérale opposée (5) du carter de la turbine.Abgasturbolader (1) an einer Brennkraftmaschine mitBeeinflussung der Strömungsverhältnisse in der Turbine aufweist, wobei der Verstellmechanismus (7) und eine Abblaseeinrichtung (8), die einen Teil der Abgase an der Turbine vorbei leitet, von einem einzigen, gemeinsamen Stellglied (33) betätigbar sind, dadurch gekennzeichnet, daß der Verstellmechanismus (7) einen in einer ersten seitlichen Gehäusewand (4) um die Rotationsachse (R) des Turbinenrades (3) drehbaren Verstellring (17) aufweist, der mittels an ihm befestigter Mitnehmer (30) die Leitschaufeln (12) verstellt und die Abblaseeinrichtung (8) zumindest teilweise in einer gegenüberliegenden zweiten seitlichen Gehäusewand (5) des Turbinengehäuses (2) angeordnet ist.Au cours du fumage, les principales compétences desles prunes sur les claies, de sorte que la chaleur et la fumée puissent atteindre chacune d'elles, les opérations manuelles de tri et de retournement des fruits sur les claies, au moins deux fois par jour, le positionnement des claies à une distance adéquate du foyer, la détermination quotidienne de la durée de fumage et de séchage et du niveau de température maintenu dans le séchoir, en fonction du calibre des fruits et du degré voulu de fumage et de séchage, et l'évaluation organoleptique de chaque pruneau afin de garantir l'obtention d'un produit présentant la qualité, les propriétés et un niveau de fumage et de séchage adéquats.Folgende Fertigkeiten der lokalen Erzeuger sind ganzso auf den Holzrosten angeordnet werden, dass Heißluft und Rauch problemlos jede einzelne Pflaume erreichen; die Früchte werden mindestens zweimal täglich ausgelesen und gewendet; die Roste müssen sich in der richtigen Entfernung von der Feuerstelle befinden; die Dörr- und Räucherdauer und die Temperatur in der Pflaumendarre müssen je nach Größe der Früchte sowie dem angestrebten Dörr- und Räuchergrad täglich festgelegt werden; jede einzelne Pflaume muss einer organoleptischen Prüfung unterzogen werden, um zu gewährleisten, dass das Produkt die entsprechende Qualität und die geforderten Eigenschaften besitzt sowie den optimalen Dörr- und Räuchergrad aufweist.de classification), niveau de protection des données (contient ou non des données personnelles dignes de protection), statut de diffusion (le document ou la rubrique a été désigné comme accessible au public selon la Loi sur la transparence), catégorie de délai de protection (référence à un article de loi), délai de protection (délai concret en années).Datenschutzstufe (enthält schützenswerte Personendaten oder nicht), Öffentlichkeitsstatus (Dokument bzw.